Difficile de parler des mécanismes de l’évolution des espèces sans utiliser un vocabulaire ou des expressions anthropomorphiques ou finalistes. On les retrouve cachées dans des expressions telles que « les poils (humains) ont disparu car nous n’en n’avions plus besoin« . Plus subtil, le terme « pour » lorsque l’on évoque par exemple le long cou des girafes pour attraper la nourriture haut dans les arbres. Si ce « pour » a comme signification « leur permettant de », il est acceptable car extérieur à la volonté de l’animal, mais dans l’esprit de beaucoup de gens, ce « pour » signifie « dans le but de » ou « dans l’intention de ». Nous pensons que ce type de formulations a un effet dévastateur sur les conceptions d’un public qui, soi-disant, est demandeur de choses faciles et rapides à digérer, se complaisant dans l’image et le sensationnel. Il est tout à fait possible qu’un reportage mou et long sur la reproduction des taupes ne suscite pas le même engouement qu’un documentaire déjanté sur les plus gros insectes du monde. Mais ce faux dilemme ne doit pas nous empêcher d’imaginer ces mêmes documentaires, et sexy et rigoureux scientifiquement, sans aucun compromis entre justesse de vocabulaire et audience.
Si vous avez vous aussi des exemples à partager, vous pouvez nous écrire : contact@cortecs.org
Denis Caroti
Dans l’extrait suivant d’un documentaire réalisé en 2004 et diffusé sur France 5 en 2008 (Petites bêtes et grosses frayeurs – World’s Biggest and Baddest Bugs), nous avons détecté quelques-unes de ces utilisations. Nicolas Montes ayant travaillé sur ce décorticage, nous retranscrivons ici ses remarques. Merci à lui pour cette analyse !
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=JblvtnC4_Qs]
A télécharger ici
1/ Analyse du vocabulaire
- « Le féroce Casoar »
Féroce : qui se plait dans le meurtre, cruel (Dictionnaire Littré)
- « Les armes de la mante »
- « Les pattes extraordinaires de la mante… »
- « Cet insecte a sacrifié deux de ses six pattes… »
- « … des machines à tuer »
- « … servir de proie à des tueurs »
2/ Finalisme (téléologie), anthropomorphisme et erreurs
- « Les armes préférées de la mante religieuse sont ses pattes extraordinaires »
La mante n’a pas de préférences dans le choix de « ses armes ». C’est un anthropomorphisme. De plus, « armes préférées » signifie qu’elle en a d’autres, on peut se demander lesquelles ? Qui plus est, le fait même d’utiliser « armes » est un terme téléologique, avec une finalité, alors que l’évolution ne fonctionne pas avec une finalité : seuls ont survécu les individus ayant cette caractéristique qui leur a permis d’assurer une plus grande descendance que ceux qui ne l’avaient pas, ceci dans le milieu où ils vivent.
- « Cet insecte a sacrifié deux de ses six pattes pour en faire exclusivement des machines à tuer »
Elle n’a pas « sacrifié » ses pattes (mais il y a eu, au cours du temps, sélection naturelle de la variation « pattes antérieures ravisseuses »)
Ce « sacrifice » s’est fait à l’échelle historique et de l’espèce (et pas de l’individu visible sur le film).
- « Cet insecte a sacrifié deux de ses six pattes pour en faire exclusivement des machines à tuer »
La sélection naturelle n’a pas de but. Ni la mante, ni la sélection naturelle n’ont « fabriqué » intentionnellement des machines à tuer (le fameux « pour » auquel il est très difficile de ne pas avoir recours mais dont il faut, rappelons-le, particulièrement se méfier). C’est une vision finaliste.
- « Cet insecte a sacrifié deux de ses six pattes pour en faire exclusivement des machines à tuer »
Cette affirmation est fausse puisque ces pattes servent aussi à la locomotion.